segunda-feira, 23 de maio de 2011

Chove Sobre Mim

Autores: Ashanti Douglas, Burt Bacharach, Hal David, Irving Lorenzo, A. Parker
Versão: J.F.

Estou a ver no espelho
Esta mulher desfeita de todo
Está a morrer por dentro
E sabe que o amor não é isto

Não quero ser esta mulher
Uma segunda vez
Porque acordo aos gritos e já não acredito
Que vou ficar aqui...

E outra e outra vez eu tentei,
Mesmo assim, outra e outra vez tu mentiste,
E outra e outra vez eu chorei,
Já nem sei porquê...

Chove sobre mim
Meu Deus, não vais aliviar-me da minha dor?
Não quero viver, não quero respirar.
Meu amor, chove sobre mim,
Meu Deus, não vais aliviar-me da minha dor?
Não quero viver, não quero respirar, até que tu...

Eu não quero continuar a abraçar-me à almofada à noite alta,
Dou voltas e mais voltas na cama a pensar em queimar estas paredes
E não quero alimentar este fogo nem mais um minuto sequer,
Já tomei a minha decisão, já perdi tempo demais
Não há nada aqui que me mantenha aconchegada

E outra e outra vez eu tentei,
Mesmo assim, outra e outra vez tu mentiste,
E outra e outra vez eu chorei,
Já nem sei porquê...

Chove sobre mim
Meu Deus, não vais aliviar-me da minha dor?
Não quero viver, não quero respirar.
Meu amor, chove sobre mim,
Meu Deus, não vais aliviar-me da minha dor?
Não quero viver, não quero respirar, até que tu...

Estou tão cansada que chova
Na minha vida
Estou tão cansada desta tensão
E a seguir já vais mentir...

E às vezes já nem consigo dormir e
Tudo isto já não me parece certo e
Às vezes só me pergunto porquê que
Quase deixei a minha vida passar-me ao lado...

Rain On Me

Autores: Ashanti Douglas, Burt Bacharach, Hal David, Irving Lorenzo, A. Parker
Intérprete: Ashanti
Álbum: Chapter II (2004)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=Mz1EI893dFM



I'm lookin' in the mirror
At this woman down and out
She's internally dyin'
I know this was not what love's about

I don't wanna be this woman
The second time around
'Cause I'm wakin' up screamin', no longer believin'
That I'm gonna be around

And over and over I tried
Yet over and over you lied
over and over I cried, yeah
I don't know why

Rain on me
Lord, won't you take this pain from me
I don't wanna live, I don't wanna breathe
Baby, just rain on me
Lord, won't you take this pain from me
I don't wanna live, I don't wanna breathe, tell ya just

See, I don't want to hug my pillow late at night no more
I'm tossin' and turnin' and thinkin' 'bout burnin' down these walls
I-I don't wanna fuel this fire no more, no more, no more
See, I made up my mind 'cause I've wasted my time
Ain't nothin' here to keep me warm


And over and over I tried
Yet over and over you lied
over and over I cried, yeah
I don't know why

Rain on me
Lord, won't you take this pain from me
I don't wanna live, I don't wanna breathe
Baby, just rain on me
Lord, won't you take this pain from me
I don't wanna live, I don't wanna breathe, tell ya just


I'm so tired of the rain
In my life
And I'm so tired of the strain
And now you're gonna lie

'Cause sometimes I can't sleep at night and
This here it just don't seem right and
Sometimes I just wonder why I
Almost let my life go by

Garras dos Sentidos

Autor: Agustina Bessa-Luís
Intérprete: Mísia
Álbum: Garras dos Sentidos (1998)
 
 
Não quero cantar amores,
Amores são passos perdidos.
São frios raios solares,
Verdes garras dos sentidos.

São cavalos corredores
Com asas de ferro e chumbo,
Caídos nas águas fundas.
Não quero cantar amores.

Paraísos proibidos,
Contentamentos injustos,
Feliz adversidade,
Amores são passos perdidos.

São demência dos olhares,
Alegre festa de pranto.
São furor obediente,
São frios raios solares.

Da má sorte defendidos
Os homens de bom juízo
Têm nas mãos prodigiosas
Verdes garras dos sentidos.

Não quero cantar amores
Nem falar dos seus motivos.

Leves Como Uma Pluma

Autores: Norah Jones, Ryan Adams
Versão: J.F.

Enquanto as estações nos desfazem a alma
O tempo perdoa-nos e passa a controlar-nos
Separamos as nossas coisas para nos juntarmos novamente

Somos leves como uma pluma,
Pesados como o clima
Seria se chovessem pedras.

Jutamos as nossas mãos para aplaudir ou rezar
É como se o espectáculo tivesse acabado e tivéssemos medo de ir embora
Todos pelo melhor, pior para o cansaço

Somos leves como uma pluma,
Deus, tu e eu juntos
E enquanto isso, dentro de mim, choviam pedras
Mas tu não sabias,
Deus abençoe a tua alma...

Somos leves como uma pluma,
Pesados, como o clima,
Somos leves como uma pluma,
Deus, tu e eu juntos.

Light as a Feather

Autores: Norah Jones, Ryan Adams
Intérprete: Norah Jones
Álbum: The Fall (2009)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=2IrWoKOLjQI



While the seasons will undo your soul
Time forgives us and it takes control
We separate our things to put us back together

We're light as a feather
Heavy as the weather,
If it was raining stones

Put our hands together to applaud or pray
It's like the show was over but we're too scared to walk away
All for the better, worse for the wear

We're light as a feather
God, you and I together
Meanwhile inside me, it was raining stones
And you didn't know
God bless your soul

We're light as a feather
Heavy, as the weather
We're light as a feather
God, you and I together

Fado do Retorno

Autor: Lídia Jorge
Intérprete: Mísia
Álbum: Garras dos Sentidos (1998)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=nH1Pl8xqknQ


Amor, é muito cedo
E tarde uma palavra
A noite uma lembrança
Que não escurece nada

Voltaste, já voltaste
Já entras como sempre
Abrandas os teus passos
E páras no tapete

Então que uma luz arda
E assim o fogo aqueça
Os dedos bem unidos
Movidos pela pressa

Amor, é muito cedo
E tarde uma palavra
A noite uma lembrança
Que não escurece nada

Voltaste, já voltei
Também cheia de pressa
De dar-te, na parede
O beijo que me peças

Então que a sombra agite
E assim a imagem faça
Os rostos de nós dois
Tocados pela graça.

Amor, é muito cedo
E tarde uma palavra
A noite uma lembrança
Que não escurece nada

Amor, o que será
Mais certo que o futuro
Se nele é para habitar
A escolha do mais puro

Já fuma o nosso fumo
Já sobra a nossa manta
Já veio o nosso sono
Fechar-nos a garganta

Então que os cílios olhem 
E assim a casa seja
A árvore do Outono
Coberta de cerejas.

Pirilampo

Autor: Greta Gaines
Versão: J.F.

Estou a acordar de um sonho,
Estou a sufocar num grito,
Tu estavas a tentar mostrar-me algo.
A escuridão é aberta e longa,
As portas estão fechadas, a multidão foi-se
Tu estás ainda a cintilar e assim me guias

Pirilampo é o que tu és,
A arder para mim nas minhas horas mais negras,
Intervalos de luz onde não brilha o sol,
Por isso brilha para mim esta noite -pirilampo.

Acordo juntos às magnólias doces e frescas,
Linhas de poesia na minha respiração,
Tu estiveste aqui mas foste-me roubado
A minha inspiração é uma estrela ao entardecer,
Por isso vem a mim, onde quer que estejas,
Vou esperar por ti esta noite, sozinha no escuro.

Pirilampo é o que tu és,
A arder para mim nas minhas horas mais negras,
Intervalos de luz onde não brilha o sol,
Por isso vem como és, minha estrela do entardecer,
Brilha para mim esta noite -pirilampo.

Firefly

Autor: Greta Gaines
Intérprete: Greta Gaines
Álbum: Greta Gaines (1999)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=CIEA4mjwRik&feature=related



I am waking from a dream
I am choking on a scream
You were trying to show me something
The dark is wide and long
The gates are closed, the crowd's all gone
Your still shimmering and leading me on

Firefly that's what you are
Burning for me in the darkest hour
Light breaks where no sun shines
So shine for me tonight - firefly

I wake to magnolias sweet and fresh
Lines of poetry on my breath
You were here but you have stolen away
My inspiration is an evening star
So come to me wherever you are
I will wait for you tonight alone in the dark

Firefly that's what you are
burning for me in the darkest hour
Light breaks where no sun shines
So come as you are - my evening star
Shine for me tonight - firefly

Tudo Está Cheio de Amor

Autor: Björk Gudmundsdottir
Versão: J.F.

Vão-te dar amor,
Vão tratar de ti,
Vão-te dar amor,
Tens que acreditar.

Talvez não das fontes,
As tuas, que já secaste,
Talvez não da direcção
Para onde estás a olhar

Vira a cabeça,
Está tudo à tua volta,
Tudo está cheio de amor
À tua volta

Tudo está cheio de amor,
Só não estás a recebê-lo
Tudo está cheio de amor,
O teu telefone é que está fora do descanso,
Tudo está cheio de amor,
As tuas portas é que estão fechadas,
Tudo está cheio de amor,
Sê tu o pequeno anjo...

Tudo está cheio de amor,
Tudo está cheio de amor...

All Is Full Of Love

Autor: Björk Gudmundsdottir
Intérprete: Björk
Álbum: Homogenic (1997)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=EjAoBKagWQA



You'll be given love
You'll be taken care of
You'll be given love
You have to trust it

Maybe not from the sources
You have poured yours
Maybe not from the directions
You are staring at

Twist your head around
It's all around you
All is full of love
All around you

All is full of love
You just ain't receiving
All is full of love
Your phone is off the hook
All is full of love
Your doors are all shut
All is full of love!
be the little angel

All is full of love, all is full of love
All is full of love, all is full of love ...

Guarda-me a Vida na Mão

Autor: Jorge Fernando
Intérprete: Ana Moura
Álbum: Guarda-me a Vida Na Mão (2003)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=_T6XNWatd6M



Guarda-me a vida na mão
Guarda-me os olhos nos teus
Dentro desta solidão
Nem há presença de Deus

Como a queda dum sorriso
Pelo canto triste da boca
Neste vazio impreciso
Só a loucura me toca

Esperei por ti todas as horas
Frágil sombra olhando o cais
Mas mais triste que as demoras
É saber que não vens mais

Síndrome de Estocolmo

Autor: Matt Belamy
Versão: J.F.

Não vou ficar no teu caminho.
Deixa o teu ódio crescer,
E ela vai gritar e vai berrar e vai chorar
E ela teve um nome, sim, teve um nome

E não te vou prender mais,
Deixa a tua raiva erguer-se
E vamos voar e vamos cair e vamos arder
Ninguém se vai lembrar, ninguém se vai lembrar

Esta é a última vez que te abandono,
E esta é
A última vez que te vou esquecer,
Gostava de conseguir.

Olha para as estrelas
Deixa a esperança arder-te nos olhos
E vamos amar e vamos odiar e vamos morrer
E para nada, para nada

Esta é... etc

Stockholm Syndrome

Autor: Matt Belamy
Banda: Muse
Álbum: Absolution (2003)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=gXN9acC9edU



I won't stand in your way
Let your hatred grow
and she'll scream and she'll shout and she'll cry
and she had a name yes she had a name

And i wont hold you back
let your anger rise
and we'll fly and we'll fall and we'll burn
no one will recall, no one will recall

This is the last time I'll abandon you
And this is
The last time I'll forget you
I wish I could

Look to the stars
Let hope burn in your eyes
And we'll love and we'll hate and we'll die
All to no avail, all to no avail

This is the last time I'll abandon you
And this is
The last time I'll forget you
I wish I could

This is the last time I'll abandon you
And this is
The last time I'll forget you
I wish I could

I wish I could

Valsa

Autor: António Lobo Antunes
Intérprete: Kátia Guerreiro
Álbum: Nas Mãos do Fado (2003)
Para ouvir (por outra fadista): http://www.youtube.com/watch?v=zkQuRtwBIHE
Ficamos finalmente meu amor
Na praia dos lençóis amarrotada
O mal que venha sempre o mar menor
Sorriso de vazante na almofada

Se chamo som das onda ao rumor
Dos passos dos vizinhos pela escada
É porque à noite acordo de terror
De me encontrar sem ti de madrugada

Qual a cor desta noite e de que dedos
São feitas estas mãos que não me dás?
Oh meu amor a noite tem segredos
Que dizem coisas que não sou capaz

Conjugar Lisboa

Autor: Rosa Lobato de Faria
Intérprete: Mísia
Álbum: Ruas (2010)


Esta Lisboa princesa 
Filha Estrela da Mãe d' Água
Alfama minha tristeza
Chafariz da minha mágoa

Bate sonhos em Castelo
No Desterro do cansaço
Com Pontinhas de cabelo
No Terreiro aonde Paço

Restelos d que eu vivi
Benficam noutras Mercês
Quando eu Rossio por ti
Portamos Cais do Sodrés

Mas quando tu me Xabregas
Não me deixo Saldanhar
Só te Tejo se navegas
Nas ondas do Lumiar

E porque Politeamo
Picoas vez mais
À janela me Moiramo
A ver se és tu que Olivais

 Eu Areeiro, tu Chelas 
Se ela Parque, Amoreiras
Mas se Intendente dou por ela
Que Marvila de Telheiras

Ando a conjugar Lisboa
A ver se o Salitre passa
Pois nada nos Madragoa
Se é feito com ar de Graça.

É Sempre Melhor se Esperares Pelo Nascer do Sol

Autor: Sónia Tavares
Versão: J.F.

Ligo a televisão e lá as coisas estão tão bem
O verão chegou e o tempo aquece
E eu sinto-me tão leve

Uma chávena de café e conto os dias que passam
Ouvi de novo a tua voz ontem à noite
E pareceu-me bem

E vim de tão longe para ver as coisas daqui
Deixei a minha vida para trás 
E danço com as estrelas
Parecem tão brilhantes.

Caminha sobre a lua, não fales.
Caminha sobre a lua, não fales.

Respirei gás outra vez e pensei que te ouvi rir
Corri para lado nenhum por mais mil milhas
Leva-me para casa.

Olhei pela janela e vi-me a mim mesma lá fora
Olhei para um ecrã para ver o que se esconde fundo dentro de mim
E ainda existo eu.

Quero trazer-te para aqui mas o espaço agora é muito apertado
Não cabem aqui dois do mesmo tipo
Ainda existo eu, existo eu.

Não consigo decidir se nos devemos afastar,
Não consigo decidir agora que o sol nasce,
E às vezes

Quero voltar a dizer-te
Que talvez as estrelas não brilhem tanto assim,
Quero trazer-te de volta no tempo,
Quero abraçar-te outra vez
Quero mostrar-te que não há mentiras,
Quero ter-te do meu lado.

Importavas-te se eu te viesse deitar à noite?
Choravas, se eu te abraçasse outra vez?
Quero partir, mas sei que há algo de errado

Em morrer, algo que não posso negar,
Algo que não posso explicar
Esta noite
Fica comigo

A cantar a mesma velha canção outra vez
Fica comigo
Estás a cantar a mesma velha canção, outra vez
Fica comigo esta noite,
Fica comigo esta noite, até o sol nascer.

Caminha sobre a lua,
Não fales.
Pára.

Always Better If You Wait For The Sunrise

Autor: Sónia Tavares
Banda: The Gift
Álbum: Explode (2011)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=APfiKfAf8Lo




Turn the TV on and things there are so fine
Summer’s here and the weather is alright
I feel so light

A cup of coffee and I count the days go by
Had a listen to your voice again last night
Just seemed right

And I traveled from so far to see these sights
Left my life behind
I'm dancing with the stars
They seem so bright

Moonwalk, don’t talk
Moonwalk, don’t talk

Breathe the gas again and thought I heard you laugh
Ran to nowhere for another thousand miles
Just take me home

Watched the window and I saw myself outside
Watched the screen to see what hides deep down inside
There’ll still be me,

Want to bring you here but space now is too tight
There’s no room in here for two of the same kind
There’ll still be me, still be me

I can’t decide if things should go away
I can’t decide now when, the sunrise
Sometimes

Want to tell you once again
Perhaps the stars are not so bright
I want to take you back in time
Want to hold you once again
I want to show you there's no lies
I want to have you by my side

Would you mind if I lay you down at night?
Would you cry if I hold you one more time?
I want to go but I know there’s something wrong

To die is something I cannot disclaim
Something I cannot explain
Tonight
Stay with me

Going on the same old song again
Stay with me
You’re going on, the same old song again
Stay with me tonight
Stay with me tonight, until the sunrise

Moonwalk
Don’t talk
Stop

Want to tell you once again
Perhaps the stars are not so bright
I want to take you back in time
Want to hold you once again
I want to show you there's no lies
I want to have you by my side

Would you mind if I lay you down at night?
Would you cry if I hold you one more time?
I want to go but I know there’s something wrong

To die is something I cannot disclaim
Something I cannot explain
Tonight
Stay with me

Going on the same old song again
Stay with me
You’re going on, the same old song again
Stay with me tonight
Stay with me tonight, until the sunrise

Preço Comum

Autor: Ilpo Paasela
Versão: J.F.

Uma desafiante serenata ecoa no fim do mundo.
Alimenta este sonho da queda.

A queda de uma mente pequena e o sangue entre a primeira neve.
E isto justifica os meios?

"É um preço comum que se segue a um sacrifício."

Mas profundo é o vazio daqueles que habitam um mundo superficial.
E grandioso é o desafio de lhes quebrar a apatia.

Nos confins da terra começou.
De alguma forma, soubémos sempre a nossa verdadeira natureza.

"É um preço comum a que se segue um paraíso."

Mas não sustenhas a respiração por aqueles que irão esquecer.

Common Price

Autor: Ilpo Paasela
Banda: The Chant
Álbum: This is The World We Know (2010)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=B88GcdQiqZE&feature=related



A defiant serenade echoes at the ends of the earth.
It feeds this dream of the fall.


The fall of a narrow mind and the blood among the first snow.
Would it justify the means?


“It’s a common price that follows a sacrifice”.

But deep is the void in those who dwell in a shallow world.
And great the challenge to break their apathy.


At the ends of the earth it started.
Somehow we always knew our true nature.


It’s a common price followed by a paradise”.

But don’t hold your breath for those who will forget.

Inverno

Autor: Tori Amos
Versão: J.F.

A neve pode esperar
Esqueci-me das minhas luvas
Aqueço o nariz,
Calço as minhas botas novas.
Aquece-me um pouco o coração
Pensar no inverno
Calço a mão com a luva do meu pai
Eu fugi
Para onde os riachos são mais fundos
A bela adormecida leva-me com o olhar severo
Ouço uma voz
"Tens que aprender a defender-te
Porque não estarei sempre aqui"
E diz

Quando vais decidir-te realmente?
Quando te vais amar tanto como eu amo
Quando vais decidir-te realmente?
Porque as coisas vão mudar depressa
Todos os cavalos brancos estão ainda a dormir
Eu digo-te que vou querer que estejas sempre aqui
Tu dizes que as coisas mudam...
Meu amor...

Os rapazes descobrem-se quando o Inverno derrete
As flores competem pelo sol
Os anos passam e ainda estou aqui á espera
Murchando onde esteve um boneco de neve
Espelho, espelho onde está aquele palácio de cristal,
Se só me consigo ver a mim?
A patinar à volta de quem realmente sou
Mas sei, pai, que o gelo está a desaparecer

Quando vais decidir-te realmente... etc

O cabelo é cinzento
E as fogueiras ardem
Tantos sonhos
Ainda na concha
Dizes que querias que me orgulhasse de ti
Isso foi tudo o que eu sempre quis

Quando vais... etc

Todos os cavalos brancos já partiram
Eu digo-te que vou querer que estejas sempre aqui
Tu dizes que as coisas mudam...
Meu amor...

Winter

Autor: Tori Amos
Intérprete: Tori Amos
Álbum: Little Earthquakes (1990)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=KWmETxWM0h0



Snow can wait
I forgot my mittens
Wipe my nose
Get my new boots on
I get a little warm in my heart
When I think of winter
I put my hand in my father's glove
I run off
Where the drifts get deeper
Sleeping beauty trips me with a frown
I hear a voice
"Your must learn to stand up for yourself
Cause I can't always be around"
He says
When you gonna make up your mind
When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
Cause things are gonna change so fast
All the white horses are still in bed
I tell you that I'll always want you near
You say that things change my dear

Boys get discovered as winter melts
Flowers competing for the sun
Years go by and I'm here still waiting Withering where some snowman was
Mirror mirror where's the crystal palace
But I only can see the myself
Skating around the truth who I am
But I know dad the ice is getting thin

When you gonna make up your mind
When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
Cause things are gonna change so fast
All the white horses are still in bed
I tell you that I'll always want you near
You say that things change my dear

Hair is grey
And the fires are burning
So many dreams
On the shelf
You say I wanted you to be proud of me
I always wanted that myself

He says
When you gonna make up your mind
When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
Cause things are gonna change so fast
All the white horses have gone ahead
I tell you that I'll always want you near
You say that things change
My dear

Diz-me

Autor: Amaya Martinez
Versão: J.F.

O mar acalma-se ao entardecer
E tudo volta a ser como era, e então
Brinco com a areia entre os meus pés
Desenhando sem querer o teu nome

Quantas vezes te chamei de noite!
Quantas vezes te procurei!
Pelas minhas recordações volto e não perco a fé

Diz-me o que posso fazer,
Como te posso ter
Na minha vida
Vamos esquecer o passado,
Começar outra vez,
Sem mentiras.
Diz-me o que posso fazer,
Como te posso ter
Na minha vida.

Contaram-me que tu estás igual
E que te sentes mal, como eu.
Não permitas que o orgulho seja
Quem decide pelos dois

Porque tu sabes que te amo
e tudo o que disse não é verdade.
Deixa os teus medos, podemos, se quiseres,
Voltar a tentar

Diz-me o que posso fazer... etc

Porque tu e eu sabemos
Que não podemos viver assim,
Volta para junto de mim

Diz-me o que posso fazer... etc

Dime

Autor: Amaya Martinez
Intérprete: Beth
Álbum: Otra Realidad (2003)
 


Mar en calma, en un atardecer
Y todo vuelve a ser como era entonces
Juego con la arena entre mis pies
Dibujando sin querer tu nombre

Cuántas veces te llamé en la noche
Cuántas veces te busqué
Por mis recuerdos yo vuelvo y no pierdo la fe

Dime qué es lo que puedo hacer,
cómo te puedo tener
En mi vida
Vamos a olvidar el ayer y a comenzar otra vez
Sin mentiras
Dime qué es lo que puedo hacer,
cómo te puedo tener
En mi vida

Me han contado que tu estás igual,
y que te sientes mal como yo
No permitas que el orgullo sea,
quién decida por los dos

Porque tu sabes que te quiero,
y todo lo que dije no es verdad
Deja tus miedos, podemos si quieres
Volverlo a intentar

Dime qué es lo que puedo hacer,
cómo te puedo tener
En mi vida
Vamos a olvidar el ayer y a comenzar otra vez
Sin mentiras
Dime qué es lo que puedo hacer,
cómo te puedo tener
En mi vida

Que tu y yo sabemos
Que no debemos seguir así
Vuelve junto a mí

Dime qué es lo que puedo hacer,
cómo te puedo tener
En mi vida
Vamos a olvidar el ayer y a comenzar otra vez
Sin mentiras
Dime qué es lo que puedo hacer,
cómo te puedo tener
En mi vida

Estás Aí?

Autor: Daniel Cavanagh
Versão: J.F.

Estás aí?
Não é maravilhoso sabê-lo?
Todos os fantasmas...
Todos os fantasmas...
Assustam-me profundamente
Mas estou feliz
Preciso de aprender a largar
Mesmo sabendo que não me magoarias...

Mas desde que partiste estou perdido dentro de mim
Tentei e falhei enquanto passeávamos junto ao rio
E gostava que pudesses ver o amor nos olhos dela
O melhor amigo que te iludiu e te perdeu no tempo
Ardeu vivo no calor de uma mente enlutada

Mas que posso dizer agora?
Não podia estar mais errado
Porque não está ninguém aqui
Indubitávelmente perdido e sem cuidados
Perdemos todo o amor que podíamos ter partilhado
E isso está a gastar-me
E está a dar-me a volta
E não consigo encontrar maneira
De agora o encontrar
Onde estás quando preciso de ti?

Estás aí?

Are You There?

Autor: Daniel Cavanagh
Banda: Anathema
Álbum: A Natural Disaster (2003)



 
Are you there?
Is it wonderful to know
All the ghosts...
All the ghosts...
Freak my selfish out
My mind is happy
Need to learn to let it go
I know you'd do no harm to me


But since you've been gone i've been lost inside
Tried and failed as we walked by the riverside
And i wish you could see the love in her eyes
The best friend that eluded you lost in time
Burned alive in the heat of a grieving mind


But what can i say now?
It couldn't be more wrong
Cos there's no one there
Unmistakably lost and without a care
Did we lose all the love that we could have shared
And its wearing me down
And its turning me round
And i can't find a way
Now to find it out
Where are you when i need you...

 
Are you there?

sexta-feira, 20 de maio de 2011

Esse Momento

Autor: Armando Manzanero
Versão: J.F.

Esse momento
Em que os teus passos
Vão soando nas escadas
Enloqueço,
O meu sangue ferve
E a pulsação acelera
E imagino-me na humidade
Do teu esperado respirar
E estremeço ao saber
Como te vou conquistar
Esse momento
Que considero
Tão egoistamente meu.

Esse momento
Em que se acabam
Expressões e palavras
Quando as tuas mãos
Se depositam
Na febre do meu tempo
Esse momento
Não acredito
Que se possa descrever,
É prato, é riso,
Uma forma de morrer
Nesse momento
Considero-te
Tão egoístamente minha

Esse momento
Eu espero-o sempre
A cada entardecer
Olho para a porta,
Esse espaço
Onde vais aparecer,
Nesse momento
Considero-te
Tão egoístamente minha
Minha
Minha

Ese Momento

Autor: Armando Manzanero
Intérprete: Luis Miguel
Álbum: Amarte es un Placer (1999)
Versões: Mísia ("Drama Box", 2003, http://www.youtube.com/watch?v=GkoC4MZfGhA)



Ese momento
cuando tus pasos van sonando
en la escalera
me vuelvo loco
mi sangre hierve y mi pulso
se acelera
y me imagino la humedad
de tu esperado respirar
y me estremezco de saber
como te voy a conquistar.
Ese momento
que considero tan
egoístamente mío
Ese momento
donde se acaban expresiones
y palabras
Cuando tus manos
depositan en la fiebre
de mi tiempo
Ese momento
yo no creo que se pueda
describir
es llanto, risa, vida plena,
una forma de morir
ese momento
te considero tan egoístamente mía
Ese momento
yo lo espero siempre
cada atardecer
miro la puerta, ese espacio
donde vas a aparecer,
ese momento
te considero tan
egoístamente mía
Ese momento
yo lo espero
siempre cada atardecer
miro la puerta, ese espacio
donde vas a aparecer,
ese momento
te considero tan
egoístamente mía
mía
mía

quinta-feira, 19 de maio de 2011

Tudo o que Somos

Autor: Lou Rhodes
Versão: J.F.

O teu beijo encontra-me
Sem nada que esconder,
Mergulha no mais profundo de mim
E quando os nossos corpos se juntam
É como se duas galáxias colidissem
Que amor maior poderia haver?

Por isso fala-me de amor e de tudo o que temes
Quero dar-te tudo
Porque o paraíso aqui nos trouxe
Para amar com tudo o que somos

Encontramos um lugar além do tempo e do espaço
Grande demais para conter tudo
E eu soube desde que vi o teu rosto
Que todas as voltas e reviravoltas que me trouxeram aqui
Não foram em vão, não foram em vão

Por isso fala-me de amor e de tudo o que temes
Quero dar-te tudo
Porque o paraíso aqui nos trouxe
Para amar com tudo o que somos

All We Are

Autor: Lou Rhodes
Intérprete: Lou Rhodes
Álbum: Bloom (2008)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=eXQLW-_9d8c



Your kiss finds me out
Nothing left to hide
Plunging the depths of me
And when our bodies join
It's like two galaxies collide
What greater love could there be


So talk to me of love and all you fear
I wanna give you everything
'Cause heaven brought us here
To love with all we are


We find a place beyond time and space
Too big to ever quite contain
I know the moment that I saw your face
All the twists and turns that led me here
Were not in vain, oh not in vain


So talk to me of love and all you fear
I wanna give you everything
'Cause heaven brought us here
To love with all we are

Grito

Autor: Amália Rodrigues
Intérprete: Amália Rodrigues
Álbum: Lágrima (1983)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=5YBS7x4jWi0
Versões: Gonçalo Salgueiro ("No Tempo das Cerejas", 2000), Amália Hoje ("Amália Hoje", 2010)



Silêncio!
Do silêncio faço um grito
O corpo todo me dói
Deixai-me chorar um pouco.

De sombra a sombra
Há um Céu...tão recolhido...
De sombra a sombra
Já lhe perdi o sentido.

Ao céu!
Aqui me falta a luz
Aqui me falta uma estrela
Chora-se mais
Quando se vive atrás dela.

E eu,
A quem o céu esqueceu
Sou a que o mundo perdeu
Só choro agora
Que quem morre já não chora.

Solidão!
Que nem mesmo essa é inteira...
Há sempre uma companheira
Uma profunda amargura.

Ai, solidão
Quem fora escorpião
Ai! solidão
E se mordera a cabeça!

Adeus
Já fui para além da vida
Do que já fui tenho sede
Sou sombra triste
Encostada a uma parede.

Adeus,
Vida que tanto duras
Vem morte que tanto tardas
Ai, como dói
A solidão quase loucura.

Hanging Wall

Autor: Miguel Guedes
Banda: Blind Zero
Álbum: Luna Park (2010)
 
 
 
Maybe because she's invited
The host waits in line to see
Leaving the room for the exile
A sleeping land mine


And no replys to the hanging wall
If we colide
We miss the guide-lines we speak of


Call me thief after a bargain
Or give me something more to see
Point blank at a riot
And hide your loved one


And no replys to the hanging wall
If we colide we miss the guide-lines


That's how you work on black stars
I travel through fireworks
Twilight's lonely crowned, suddenly down
Mr. Right is so upside down, he drowns
Missing his minor role in a nervous breakdown
Suddenly down


And no replys to the hanging wall
If we colide
We miss the guide-lines we speak of


Last night I dreamed of a long-run ride
Through skins of suede
Where we lay down above water mark
I broke the mirror
Don´t mind if you take the stage
Last night I dreamed of our love


With no replys to the hanging wall
Please no replys, runners lose control
If we colide
We miss the guide-lines we speak of

"Nunca" é uma Promessa

Autor: Fiona Apple
Versão: J.F.

Nunca vais ver a coragem que só eu conheço
A riqueza das suas cores não há-de ver-se nos teus olhos
Eu nunca hei-de brilhas da maneira que tu brilhas,
A tua presença domina a ideia que fazem de ti

Mas enquanto o cenário se alarga, vejo por luzes diferentes
As matizes e as sombras ondulam na minha percepção
Os meus sentimentos icham e esticam, e vejo de mais alto
E percebo o que ainda sou demasiado orgulhosa para te mecionar

Vais dizer que entendes, mas não entendes
Dirias que nunca ias desistir, a olhar-me nos olhos
Mas "nunca" é uma promessa e não podes arriscar-te a mentir

Nunca hás-de tocar estas coisas que eu guardo
A pele das minhas emoções esconde-se debaixo da minha
Nunca sentirás o calor desta alma
A minha febre queima-me mais profundamente do que alguma vez te direi

Vais dizer para eu não ter medo dos meus sonhos, que é mais fácil do que parece
Dirás que nunca me vais deixar cair de expectativas tão altas
Mas "nunca" é uma promessa e não podes arriscar-te a mentir

Nunca vais viver esta vida que eu vivo
Eu nunca viverei a vida que me acorda de noite
Nunca vais ouvir a mensagem que te trago
Dirás que mais parece que eu desisto de lutar

Mas enquanto o cenário se alarga, vejo por luzes diferentes
As matizes e as sombras ondulam na minha percepção
Os meus sentimentos icham e esticam, e vejo de mais alto
E percebo o que já sou demasiado esperta para te mecionar

Vais dizer que entendes, e nunca hás-de entender
Vais dizer que eu nunca acordarei sabendo como e porquê
Eu não sei em que acreditar e tu não sabes quem eu sou
Vais dizer que eu preciso de me acalmar se começar a chorar
Mas "nunca" é uma promessa e eu nunca precisarei de mentiras.

Never is a Promise

Autor: Fiona Apple
Intérprete: Fiona Apple
Álbum: Tidal (1998)
 
 
 
You'll never see the courage I know
Its colors' richness won't appear within your view
I'll never glow - the way that you glow
Your presence dominates the judgements made on you

But as the scenery grows, I see in different lights
The shades and shadows undulate in my perception
My feelings swell and stretch; I see from greater heights
I understand what I am still too proud to mention - to you

You'll say you understand, but You don't understand
You'll say you'd never give up seeing eye to eye
But never is a promise, and you can't afford to lie

You'll never touch - these things that I hold
The skin of my emotions lies beneath my own
You'll never feel the heat of this soul
My fever burns me deeper than I've ever shown - to you

You'll say, Don't fear your dreams, it's easier than it seems
You'll say you'd never let me fall from hopes so high
But never is a promise and you can't afford to lie

You'll never live the life that I live
I'll never live the life that wakes me in the night
You'll never hear the message I give
You'll say it looks as though I might give up this fight

But as the scenery grows, I see in different lights
The shades and shadows undulate in my perception
My feelings swell and stretch, I see from greater heights
I realize what I am now too smart to mention - to you

You'll say you understand, you'll never understand
I'll say I'll never wake up knowing how or why
I don't know what to believe in, you don't know who I am
You'll say I need appeasing when I start to cry
But never is a promise and I'll never need a lie

Vais Seguir?

Autor: Mari Jämback
Versão: J.F.

Convoco os espíritos do consolo e da devoção
Eles violentam as criaturas da traição e da penitência

Eles brilham e reinam. Estamos cheios de dependência.
Eles brilham e reinam
A esperança indizível incarna-os.

Lento se move o cortejo perdido da chama que nunca se apaga,
Uma só luz consegue consumir tudo de branco
O tesouro é o portador da luz
A falar sem palavras comigo:
"Aqui está aquele tempo antes do começo do dia,
É a altura para ter coragem."

Will You Follow?

Autor: Mari Jämback
Banda: The Chant
Álbum: This Is The World We Know (2010)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=rEJW2aU6vv4



I summon the spirits of solace and devotion.
They ravish the creatures of treason and penitence.


They shine and reign. we are filled with dependence.
They shine and reign.
The unspoken hope incarnate.


Slowly moves the lost parade of the flame that never fades.
Just a spark can wash everything white.
Treasured is the light bearer.
Speaking without words to me:

“Here is the time before daybreak,
now is the moment for courage.”

Paixões Diagonais

Autor: João Monge
Intérprete: Mísia
Álbum: Paixões Diagonais (1999)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=2Fx_dRltqqQ



Do que fala a madrugada 
Os murmúrios na calçada
Os silêncios de licor
Do que fala a nostalgia
De uma estrela fugidia
Falam de nós, meu amor

Do que sabem as vielas
E a memória das janelas
Ancoradas no sol-pôr
Do que sabem os cristais
Das paixões diagonais
Sabem de nós, meu amor

Porque volta esta tristeza
O destino à nossa mesa
O silêncio de um andor
Porque volta tudo ao mar
Mesmo sem ter de voltar
Voltam por nós, meu amor

Porque parte tudo um dia
O que nos lábios ardia
Até não sermos ninguém
Tudo é água que corre
De cada vez que nos morre
Nasce um pouco mais além