sexta-feira, 24 de agosto de 2012

Lento

Autores: Tom Barman, Mauro Pawlowski, Klaas Janzoons, Stéphane Misseghers
Versão: J.F.

Lento
Seria o ritmo da alma incansável
E já viste o que uma vida solta pode trazer
Espera, e depois espera até que ele espere
A latência de todas as coisas.

Lento
Será o ritmo do colibri
A velocidade da sua pálpebra
Nas flores posarás e espalharás a palavra
sobre como o mundo está lentamente a passar

Lenta
A inteireza do teu controlo
Do momento que está quase a suspender-se
E espera um minuto e nem mais um segundo
Desencontrado como uma emoção proíbida

Suavemente atrás da batida
Vagueamos em ruas antigas
O reverberar do tempo
É o nosso ponto de vantagem
Dormimos por um milhão de anos
Sobrevivemos a um milhão de medos
E não estamos nervosos,
Não vamos pedir mais.

Se consegues abrandar, eu também abrandarei

Lento
Como o beijar de uma bochecha preguiçosa
Como a fronteira e o limite da pressa
E há palavras, palavras à espera que as digas
sobre perderes-te numa eterna colisão

Suavemente atrás da batida
Vagueamos em ruas antigas
O reverberar do tempo
É o nosso ponto de vantagem
Dormimos por um milhão de anos
Sobrevivemos a um milhão de medos
E não estamos nervosos,
Não vamos pedir mais.
Peões de tempos conturbados
E reis dos nossos admiráveis crimes
As mentes funcionarão
Com um ligeiro atraso
Vemos o que o passado planeou
O futuro é a mão de um pedinte
E quanto mais entendemos
Mais lentos são os nossos dias

Se consegues abrandar, eu também abrandarei.


Slow


Autor: Tom Barman, Mauro Pawlowski, Klaas Janzoons, Alan Gevaert, Stéphane Misseghers
Intérprete: dEUS
Álbum: Vantage Point (2008)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=h9OILKwaFNA



Slow
Would be the tempo of the restless soul
You have seen what a listless life can bring
Wait, and then you wait until he's waiting for
The latency of everything

Slow
Will be the rhythm of the hummingbird
The quick speed in the shutter of his eye
On flowers you will pose and you will spread the word
on how the world is slowly passing by

Slow
Entireness of your control
Of the moment that is nearly standing still
And wait for a minute and not a second more
Unphased like a forbidden thrill
Gently behind the beat
We shuffle on ancient streets
The reverb of time
Is our vantage point
We slept for a million years
Lived through a million fears
We are not nervous
We will not ask for more

If you can slow up I'm gonna slow up too

Slow
Like the kissing of a lazy cheek
Like the limit and the deadline of the rush
And words, words waiting for you to speak
of getting lost in your eternal crush

Slow
Would be the tempo of the restless mind
You've seen what a listless life can bring
And wait and then he waits until he's waiting for
For the latency of everything

Gently behind the beat
We shuffle on ancient streets
The reverb of time
Is our vantage point
We slept for a million years
Lived through a million fears
We are not nervous
We will not ask for more
Pawns of the troubled times
And kings of our petty crimes
The minds will function
With a small delay
See what the past has planned
The future's a beggar's hand
The more we understand
The slower our days

If you can slow up I'm gonna slow up too

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

O Limite Começa a Esbater-se

Autor: Trent Reznor
Versão: J.F.

Há coisas que disse e que nunca faria
Há medos que não posso acreditar que aconteçam
E porque a minha alma está doente demais e é por demais tarde
Mesmo eu estou cansado demais para odiar

Quanto mais aqui fico
Mais coisa nenhuma é clara
Quanto mais fico aqui
Mais desapareço

Por mais longe que eu fosse
Sempre soube de que lado estava
Mas agora já não estou certo
O limite começa a esbater-se

Está alguém em cima de mim
não sei, não sei
Estará alguém a deter-me?
não sei, não sei
Não vou tentar suster a respiração
não sei, não sei
O quão longe posso ir
não sei, não sei

Enquanto aqui me deito,
o tecido começa a rasgar-se
Para lá de qualquer reparo
e não me importo realmente

Por mais longe que eu fosse
Sempre soube de que lado estava
Mas agora já não estou certo
O limite começa a esbater-se

quarta-feira, 15 de agosto de 2012

The Line Begins to Blur

Autor: Trent Reznor
Intérprete: Nine Inch Nails
Álbum: With Teeth (Halo Nineteen) (2005)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=1LOldtHFyIw


There are things I said I would never do
There are fears I can not believe have come true
For my soul is too sick and it's too little and too late
and myself I have grown to weary to hate

The more I stay in here
The more it's not so clear
The more I stay in here
The more I disappear

As far as I have gone
I knew what side I'm on
But now I'm not so sure
The line begins to blur

There's somebody on top of me
I don't know I don't know
Is anyone stopping me?
I don't know I don't know
I won't try and hold my breath
I don't know I don't know
Just how far can I go
I don't know I don't know

As I lay here
the fabric starts to tear
It's far beyond repair
And I don't really care

As far as I have gone
I knew what side I'm on
But now I'm not so sure
The line begins to blur

quarta-feira, 28 de dezembro de 2011

Eles Morrem/ Eles (Sempre) Morrerão

Autor: Darren White
Versão: J.F.

Todas as lágrimas, contidas durante anos,
O seu pesar está confinado
E destrói-me a mente


Uma ode à sua condição é esta endecha
Alguns anseiam por um lúgubre silêncio,
Serenidade na imagem de caixões


Irá a vida renovar estes corpos da verdade?
Toda a morte se anulará, as lágrimas amainarão?
Encher-se-ão as veias vazias de vida de novo com juventude
E lavar-se-ão com uma água imortal, a idade.
Eles morrem,
Eles sempre morrerão.

They Die/ They (Will Always) Die

Autor: Darren White
Intérprete: Anathema
Álbum: All Faith Is Lost (demo, 1991) The Crestfallen EP (1992) Serenades (1993) Falling Deeper (2011)
Para ouvirhttp://www.youtube.com/watch?v=nALNUUKfs8Y   http://www.youtube.com/watch? v=EUv4MqwdcnI    http://www.youtube.com/watch?v=plbTMhtKBAI


All tears, restrained for years
Their grief is confined
Which destroys my mind


An ode to their plight is this dirge
Some yearn for lugubrious silence
Serenity in the image of the coffins


Shall life renew these bodies of a truth?
All death will he annul, all tears assuage?
Fill the void veins of life, again with youth
And wash with an immortal water, age
They die,
They will always die.

Senhora da Noite

Autor: Hélia Correia
Intérprete: Mísia
Álbum: Senhora da Noite (2011)


Quem passar à minha beira
Não vê de mim nem sinal
Que eu apenas sou real
Sob a noite azul inteira
Que eu nasci à sexta-feira
Sem conhecer nem pai, nem mãe, nem mal
Tive a loba por parteira
E da aranha tecedeira
Recebi meu enxoval


Nasci sobre o chão divino
Tenho as grutas por morada
E eu sou da terra salgada
Não tenho medo de nada
Nem mesmo até do destino
E há um mistério felino
Na minha saia rodada
Só de a vestir imagino
Que sou feiticeira e fada
As próprias trevas fascino
E esconjuro a madrugada


Quando a lua se levanta
É que eu sinto na garganta
A vontade de cantar
E ela põe na minha mesa
Licores de prata e beleza
Que me levam pelo ar
E quando o dia ameaça
É como se uma mordaça
Me emudecesse outra vez
E o meu grito de bacante
Arde como eu num instante
No fogo que a manhã fez



Nunca Acordar

Autor: Darren White
Versão: J.F.

Soporíferos sussurros de campos escarlates,
O sono chama-me e os meus sonhos são assombrosos.
A minha realidade abandonada (Atravesso-me para longe)
Sem me interessar se não volto nunca, nunca a acordar.

Everwake

Autor: Darren White
Intérprete: Anathema
Álbum: The Crestfallen EP (1992) e Falling Deeper (2011)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=G1t_PM22zU0 e http://www.youtube.com/watch?v=vzB19amNuD0&feature=related



Somniferous whisperings of scarlet fields
Sleep calling me and my dreams are wondrous
My reality abandoned (I traverse afar)
Not a care if I never, ever wake

Tarde Longa

Autor: Lídia Jorge
Intérprete: Mísia
Álbum: Senhora da Noite (2011)





Se eu for à casa do amor
Hei-de encontrar-te sentado
À espera que eu me dispa
Conforme foi combinado

E se a tarde for inteira
Nessa pátria a que pertenço
Ficaremos abraçados
Estendidos como num lenço

Ah, quem me dera que os céus
Fossem mais largos, mais fundos,
Despidos somos de deus,
Vestidos somos do mundo

Mas de nós mesmos seremos
Se a tarde for tão comprida
Que o mesmo lenço se estenda
Ao longo de toda a vida



domingo, 25 de dezembro de 2011

Do Mal o Menos

Autor: Marilyn Manson, John 5
Versão: J.F.

Os que odeiam chamam-me cabrão,
Chamam-me paneleiro, chamam-me Whitey,
Mas eu sou aquilo que vocês nunca vão ser.


Não vou parecer mais bonito por sorrir para a câmara
Os filhos da puta nunca gostaram de mim e
De certeza que agora não vão gostar mesmo
Não tentem arrastar-me para o vosso cliché
O vosso sorriso aberto está perfeito para a vossa cara de fingidores
Mas eu encontro o meu prazer na vossa miséria


Vou pisar-vos no meu caminho ascendente
E vou pisar-vos no meu caminho descendente
Os que odeiam chamam-me cabrão,
Chamam-me paneleiro, chamam-me Whitey
Mas eu sou aquilo que vocês nunca vão ser


Vou ser o vosso bode expiatório, vou ser o vosso salvador,
Eu sou do mal o menos
Eu sou do mal o menos


Eu quero enforcar o vosso rebenho
Com a vossa CORDA DE VELUDO
Filhos da puta preparem-se e entrem
Em fila ordenada
Eu mostro-vos como se faz músculo
É precisa menos força para sorrir
Do que para vos cuspir em cima,
Paparazzinazis


Não tentem arrastar-me para a tentação
Já cá cheguei e já sei o caminho

Better of Two Evils

Autor: Marilyn Manson, John 5
Intérprete: Marilyn Manson
Álbum: The Golden Age of Grotesque (2003)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=w-1dS91m6gA&feature=related


Haters call me bitch
Call me faggot call me Whitey
But I am something that you'll never be


I won't look prettier if I smile for the picture
Motherfuckers never liked me then and they
Sure won't like me now
Don't try to drag me down with your cliché
Your fake grin fits your faker face
But I find all my pleasure in your misery


I will step on you on my way up
And I will step on you on my way down
I will step on you on my way up
And I will step on you on my way down
Haters call me bitch
Call me faggot call me Whitey
But I am something that you'll never be


I'll be your scapegoat, I'll be your saviour
I'm the better of two evils
I'm the better of two evils 


I want to hang all you cattle
With your VELVET ROPE,
Motherfuckers step up and get into
An orderly line.
I'll show you how to make a muscle.
It takes less strength to grin than
It does to spit on all you
Paparazzinazis


Don't try to lead me to temptation
Don't try to lead me to temptation
Don't try to lead me to temptation
Don't try to lead me to temptation
I've been delivered and I already know the way

domingo, 2 de outubro de 2011

Violentamente Feliz

Autor: Björk Gudmundsdottir, Nellee Hooper
Versão: J.F.

Desde que te conheci
Esta pequena cidade não tem
Espaço para os meus grandes sentimentos


Violentamente feliz! Porque te amo
Violentamente feliz! Mas não estás aqui
Violentamente feliz! Vem acalmar-me
Antes que eu arranje sarilhos


Eu caminhei nas pontas dos pés até à praia
Fiquei de pé ante o oceano
Fi-lo roçar-se em mim e eu nele




Violentamente feliz! Porque te amo
Violentamente feliz! Mas não estás aqui
Violentamente feliz! Demasiado emocionada
Violentamente feliz! Vou arranjar sarilhos
Muito em breve, se não vieres, AMOR!


Violentamente feliz! Porque te amo
Violentamente feliz! Estou a ir longe demais
Violentamente feliz! Vou arranjar sarilhos
Violentamente feliz! Estou a conduzir o carro
Demasiado depressa, com música estática.


Violentamente feliz! Estou a ficar muito bêbada
Violentamente feliz! Estou a desafiar pessoas
A saltar de telhados comigo
Só tu podes acalmar-me
Estou a ir longe demais,
Acalma-me

Violently Happy

Autor: Björk Gudmundsdottir, Nellee Hooper
Intérprete: Björk
Álbum: Debut (1993)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=38UrRpYsPjw&feature=fvst


since i met you
this small town hasn't got room
for my big feelings

violently happy! 'cause i love you
violently happy! but you're not here
violently happy! come calm me down
before i get into trouble

i tip-toe down to the shore
stand by the ocean
make it roar at me : and i roar back

violently happy! 'cause i love you
violently happy! but you're not here
violently happy! overemotional
violently happy! i'll get into trouble
real soon - if you don't get here - BABY

violently happy! 'cause i love you
violently happy! i'm aiming too high
violently happy! it will get me into trouble
violently happy! i'm driving my car
too fast - with ecstatic music on

violently happy! i'm getting too drunk
violently happy! i'm daring people
to jump off roofs with me
only you can calm me down
i'm aiming too high
soothe me 

Subida aos Céus

Autor: Regina Guimarães
Intérprete: Três Tristes Tigres
Álbum: Partes Sensíveis (1995) e Visita de Estudo (2001)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=Qx_9aQRzSC8  (versão de 2001)

Quero ser amada só por mim
E não por andar enfeitada
Ser adorada mesmo assim,
Careca, nua, descarnada


Engano de alma ledo e cego
Ó linda Inês posta em sossego,
Imortal, diz adeus


Com perfumes a presa é fácil
Com jóias, casacos de peles,
Gosto do amor quando é difícil
E cheira ao meu hálito reles


Quero ser amada à flor da pele
Não quero peles de vison
Amada pelo sabor a mel
E não pela côr do baton


Engano de alma ledo e cego
Ó linda Inês posta em sossego
Imortal, diz adeus


Com cabeleira a presa é fácil
Há quem se esconda atrás dos pelos
Gosto do amor quando é difícil
De ser amada sem cabelos.


Quero que me beijem a caveira
E o meu ossinho parietal
Que se afoguem na banheira
Pelo meu belo oxipital


Engano de alma ledo e cego
Ó linda Inês posta em sossego
Imortal, diz adeus


Com carne viva a presa é fácil
É ordinário e obsoleto
Gosto do amor quando é difícil
Quando me aquecem o esqueleto


Quero ser amada pela morte
Pelos meus ossos de luar
Quero que os cães da minha corte
Passem as noites a ladrar


Engano de alma ledo e cego,
Ó linda Inês posta em sossego,
Imortal, diz adeus, sobe aos céus.

Coma White

Autor: Marilyn Manson
Versão: J.F.


Há algo de frio e de apático atrás do seu sorriso,
Ela está de pé ao ultrapassar
No seu sorriso milagroso


'Porque tu vinhas de um mundo perfeito
Um mundo que hoje me escorraçou,
Hoje, para que eu fugisse...'


Um comprimido para te fazer dormente
Um comprimido para te fazer muda
Um comprimido para te fazer ser outra pessoa
Mas todos os medicamentos neste mundo
Não hão-de salvá-la de si mesma


A sua boca era uma fenda vazia
E ela estava à espera de cair
A sangrar como uma polaroid que
Tivesse perdido todos os seus brinquedos



'Porque tu vinhas de um mundo perfeito
Um mundo que hoje me escorraçou,
Hoje, para que eu fugisse...'


Um comprimido para te fazer dormente
Um comprimido para te fazer muda
Um comprimido para te fazer ser outra pessoa
Mas todos os medicamentos neste mundo
Não hão-de salvá-la de si mesma

Coma White

Autor: Marilyn Manson
Intérprete: Marilyn Manson
Álbum: Mechanical Animals (1998)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=QQPJYnr48yU&ob=av2e


There's something cold and blank behind her smile
She's standing on an overpass 
In her miracle mile 

"You were from a perfect world 
A world that threw me away today 
Today to run away"

A pill to make you numb 
A pill to make you dumb 
A pill to make you anybody else 
But all the drugs in this world 
Won't save her from herself

Her mouth was an empty cut 
And she was waiting to fall 
Just bleeding like a polaroid that 
Lost all her dolls 

"You were from a perfect world 
A world that threw me away today 
Today to run away"

A pill to make you numb 
A pill to make you dumb 

Frágeis sonhos

Autor: Daniel Cavanagh
Versão: J.F.

Vezes sem conta confiei em ti
Deixei-te voltar
A saber... A ansiar... Tu sabes
Que eu devia ter fugido... Mas fiquei


Talvez eu sempre tenha sabido
Que os meus frágeis sonhos seriam destruídos por ti.


Hoje apresentei-me a mim mesmo
Aos meus sentimentos.
Numa silenciosa agonia, depois de todos estes anos
Eles falaram comigo... Depois de todos estes anos


Talvez eu sempre tenha sabido
Que os meus frágeis sonhos seriam destruídos por ti.

Fragile Dreams

Autor: Daniel Cavanagh
Intérprete: Anathema
Álbum: Alternative Future EP (1998), Alternative 4 (1998), Hindsight (2008)
Para ouvir: http://www.youtube.com/watch?v=C4x1Mq-NFFc  ou http://www.youtube.com/watch?v=tZZrp0Wlkgg




Countless times I trusted you,
I let you back in,
Knowing... Yearning... you know
I should have run... but I stayed

Maybe I always knew,
My fragile dreams would be broken for you.

Today I introduced myself,
To my own feelings,
In silent agony, after all these years,
They spoke to me... after all these years

Maybe I always knew...

Flash

Autor: Joan Wasser
Versão: J.F.

Oh meu amor, não me dirás agora
Todas as coisas que temes
Porque sou amante pela primeira vez
Estou pronta para ouvir
Estou pronta para ouvir


Mostra-me amor todas as coisas que vês
Todas as maçãs que encontraste
Mostra-me as cores de tudo o que te comove
Dentro e fora de ti
Dentro e fora de ti


Ouvi um flash...


Canta-me amor sobre todas as coisas que ouves
Todos os teus momentos no tempo
Deixa-me entrar nos ritmos do teu coração,
E em que rimam os teus olhos
E em que rimam os teus olhos


Divide-me amor como o mar vermelho
Por favor não tenhas medo
Ajuda-me a lembrar que não posso esquecer
E pinta-me de negro
Pinta-me de negro


Ouvi um flash...


Não te perguntas quando desaparecerá a terra?
Vê os oceanos levarem para longe a neve.


Oh meu amor não me dirás agora
Todas as coisas que sentes
Eu já chorei um rio tão profundo
Agora estou pronta para me ajoelhar
Agora estou pronta para me ajoelhar


Ouvi um flash...